Vande Mataram is the National Song of India. It is composed in the Sanskrit Bengali mixed language by Bankimchandra Chatterji.
The song was published in 1882 as the underlying song in Bankim Chandra's novel Anand Math. In this novel, this song is sung by a monk named Bhawananda. Its tune was composed by Yadunath Bhattacharya.
This song served as an inspiration for our freedom fighters during the Indian independence movement. It is very powerful and still inspires us to fight for the prosperity of our country.
Rabindranath Tagore composed the song and was first sung at the Calcutta Session of Congress in 1896. Aurobindo Ghosh translated the song into English and Arif Mohammad Khan translated it into Urdu.
The place of 'Vande Mataram' is equivalent to the national anthem 'Jana Gana Mana'. The song was a source of inspiration for the people in the freedom struggle. Charandas sang this song again at another session in Calcutta in 1901.
At the 1905 session in Banaras, the song was sung by Sarla Devi. The song was rated as a national song in the meeting. 'Vande Mataram' became the national slogan in the Bang-Bhang movement.
In 1906, 'Vande Mataram' was presented in the Devanagari script. Gurudev Rabindranath Tagore presented a revised version of it at the Kolkata session of the Congress.
In a survey conducted by the BBC World Service in 2003, in which around 7000 songs were selected from around the world to select the ten most famous songs of the time, and according to the BBC, people from 155 countries/islands voted in it. Vande Mataram was second in the top 10 songs in it!
Sujalam, suphalam, malayaja shitalam,
Phullakusumita drumadala shobhinim,
Suhasinim sumadhura bhashinim,
Sukhadam varadam, Mataram!
Vande Mataram, Vande Mataram!
- National Flag of India, Know the Meaning and Importance of Indian Flag
- The National Anthem of India , Know major facts about Jana Gana Mana, National Anthem
- Who discovered India and in which year ?
- Why is India called India?
- All About national animal of India
- Constitution Day of India 2020 : Important facts about the Indian constitution
The following is the English translation of the stanza rendered by Sri Aurobindo in prose 1 is:
I bow to thee, Mother,
cool with the winds of the south,
dark with the crops of the harvests,
Her nights rejoicing in the glory of the moonlight,
her lands clothed beautifully with her trees in flowering bloom,
sweet of laughter, sweet of speech,
The Mother, giver of boons, giver of bliss.